STATUT TAL-KOMUNJONI GRUPPI U KOMUNITAJIET TA’ TIĠDID KARIŻMATIKU

 
 

KOMUNJONI GRUPPI U KOMUNITAJIET TA’ TIĠDID KARIŻMATIKU

 
 

A.      PREAMBOLU

1.        It-Tiġdid Kariżmatiku huwa moviment dinji magħqud fil-prinċipji li jħaddan, fl-għanijiet, u l-karatteristika tiegħu li jimxi ’l quddiem fil-libertà ta’ l-Ispirtu. Ma jistax jingħad li għandu fundatur jew grupp ta’ fundaturi, kif għandhom movimenti oħra. Lanqas ma jżomm listi tal-membri tiegħu li jiltaqgħu fi gruppi ta’ talb mifruxin mad-dinja kollha. Jista’ jiġi definit bħala għaqda tabilħaqq varjata ta’ attivitajiet, individwi, u gruppi li jinsabu fi stadji differenti u jaddottaw manjieri diversi ta’ żvilupp, u lkoll b’emfasi differenti.

2.        Madanakollu, ilkoll jaqsmu l-istess esperjenza fundamentali ta’ tiġdid fl-Ispirtu, u jħaddnu l-istess għanijiet ewlenin.

3.        Ir-relazzjonijiet ta’ bejn dawn l-attivitajiet, individwi u gruppi, huma sikwit karatterizzati mill-assoċjazzjoni libera, mid-djalogu u mill-kollaborazzjoni fis-sens evanġeliku.

4.        Il-kunċett ta’ tmexxija hu mifhum aktar bħala għotja ta’ servizz lil dawk li jeħtiġuh u biex titkattar is-sens ta’ unità fil-komunjoni.

B.        GĦANIJIET TAT-TIĠDID KARIŻMATIKU KATTOLIKU

L-għanijiet ewlenin tat-Tiġdid Kariżmatiku Kattoliku (jew it-Tiġdid Pentekostali Kattoliku, kif inhu wkoll magħruf) jinkludu:-

1.        Il-konverżjoni personali matura u kontinwa lejn Ġesù Kristu, is-Sid u s-Salvatur tagħna.

2.        L-aċċettazzjoni personali u deċiżiva tal-persuna, il-preżenza u l-qawwa ta’ l-Ispirtu s-Santu.

Dawn iż-żewġ barkiet sikwit jiġu esperjenzati flimkien f’dik li f’diversi partijiet tad-dinja tissejjaħ “il-Magħmudija fl-Ispirtu”, jew “Tiġdid fl-Ispirtu” jew “Release ta’ l-Ispirtu”. Dawn ġeneralment jinftehmu bħala aċċettazzjoni personali tal-grazzji tal-bidui fil-mixja Nisranija u bħala qawwa u tisħiħ personali lejn is-servizz fil-Knisja u fid-dinja.

3.        L-aċċettazzjoni u l-użu tad-doni spiritwali (kariżmi) mhux biss fit-Tiġdid Kariżmatiku iżda saħansitra fil-Knisja kollha. Dawn id-doni - kemm dawk ordinarji kif ukoll dawk straordinarji - jinstabu f’numru kbir qalb il-lajċi, is-saċerdoti u r-reliġjużi.  L-għarfien u l-użu ta’ dawn id-doni f’armonija ma’ elementi oħra tal-ħajja fil-Knisja huwa fonti ta’ qawwa għall-Insara fil-mixja tagħhom lejn il-qdusija u fit-twettiq tal-missjoni tagħhom.

4.        Il-ħidma ta’ evanġelizzazzjoni fil-qawwa ta’ l-Ispirtu. Din tinkludi l-evanġelizzazzjoni ta’ dawk li m’humiex membri tal-Knisja, ir-ri-evanġelizzazzjoni ta’ l-Insara nominali u l-evanġelizzazzjoni tal-kultura u ta’ l-istrutturi soċjali.  It-Tiġdid jippromwovi bis-sħiħ is-sehem fil-missjoni tal-Knisja permezz tat-tħabbir tal-Bxara t-Tajba bil-fomm u bl-għemil, u bix-xhieda għal Ġesù Kristu permezz tat-testimonjanza personali u permezz ta’ dawk l-għemejjel ta’ fidi u tjubija li aħna lkoll imsejħa għalihom.

5.                 It-trawwim tal-qdusija personali permezz ta’ integrazzjoni xierqa ta’ dawn l-elementi kariżmatiċi mal-ħajja sħiħa tal-Knisja. Dan jitwettaq bis-saħħa ta’ sehem sħiħ fil-parteċipazzjoni sagramentali u liturġika, il-qima lejn it-tradizzjoni tat-talb u l-ispiritwalità Kattolika, il-formazzjoni kontinwa fid-duttrina tal-Knisja ggwidata mill-Maġisteru tal-Knisja, u l-parteċipazzjoni fil-pjan pastorali tal-Knisja.

Dawn l-għanijiet, u l-proġetti li joħorġu minnhom, joħolqu l-identità tat-Tiġdid Kariżmatiku Kattoliku f’individwi, f’gruppi ta’ talb, f’komunitajiet u service teams u f’ministries lokali, djoċesani u nazzjonali.

C.      SFOND STORIKU

1.        It-Tiġdid Kariżmatiku Kattoliku f’Malta ħa l-ewwel spinta formali tiegħu f’Mejju ta’ l-1975 b’taħdita li kien ta Mr Brian Smith, fl-Istitut Kattoliku. Minnufih bdew jitwaqqfu diversi gruppi u fi ftit snin it-Tiġdid inxtered f’diversi parroċċi f’Malta. Illum hawn madwar 65 grupp u komunità. Dawn huma awtonomi minn xulxin għalkemm iżommu kuntatt bejniethom permezz ta’ laqgħat nazzjonali.  Ftit wara fl-1975, twaqqaf National Service Committee biex jikkoordina dawn il-gruppi. L-organizzazzjoni ta’ attivitajiet fuq skala nazzjonali ġiet fdata lilu.

2.        In-National Service Committee huwa ffurmat minn leaders ta’ gruppi, komunitajiet jew ministeri u li jgawdu ċertu stima u aċċettazzjoni mil-leaders tal-gruppi u l-komunitajiet l-oħra.

3.        Fl-1984, l-N.S.C. waqqaf l-Uffiċċju tat-Tiġdid, li llum għandu s-sede tiegħu fil-Belt Valletta, b’impjegati full-time. Kien f’dan iż-żmien li saru l-hekk imsejħa ‘Linji ta’ Gwida’ ta’ kif għandu jaħdem l-N.S.C..  Fl-1992, wara konsultazzjoni mal-gruppi kollha, ġie ppublikat Mission Statement, li fih iċċarajna s-sejħa tagħna.

4.        Fil-bidu tas-snin tmenin, persuna minn dan il-kumitat bdiet tirrappreżenta lill-Moviment fil-KDAL, illum il-FORUM ta’ l-Għaqdiet u l-Movimenti Kattoliċi tal-Lajċi.

5.        Wara esperjenza ta’aktar minn ħamsa u għoxrin sena, dan in-National Service Committee flimkien ma’ leaders oħrajn li jirrappreżentaw il-gruppi, il-komunitajiet jew il-ministeri tagħhom, kif jidhru f’Appendiċi I, bdejna naħdmu flimkien biex ikollna Statut.

Aħna nemmnu li dan jgħinna biex ningħaqdu aktar flimkien bejnietna taħt id-direzzjoni tal-Ġerarkija tal-Knisja. Għalhekk qed nippreżentaw dan l-Istatut għall-approvazzjoni ta’ Monsinjur Arċisqof, bix-xewqa li niġu rrikonoxxuti bħala assoċjazzjoni tal-fidili fi ħdan il-Knisja.

D.        ARTIKLI TA’ ASSOĊJAZZJONI

Artiklu 1       Natura

1.1      Il-“Komunjoni Komunitajiet u Gruppi ta’ Tiġdid Karimatiku Kattoliku” (minn issa ’l hemm tissejjaħ “il-Komunjoni”) hija mwaqqfa fl-Arċidjoċesi ta’ Malta bħala Assoċjazzjoni Privata tal-Fidili.

1.2      Il-Komunjoni hija ffurmata minn gruppi u komunitajiet fuq livell parrokkjali jew djoċesan, li jieħdu l-ispirazzjoni tagħhom mill-Moviment għat-Tiġdid Kariżmatiku Kattoliku u li huma impenjati li jżommu ma’ l-għanijiet u l-ħidmiet tal-Komunjoni.

Artiklu 2       Għanijiet

2.1      Il-Komunjoni hija l-organu ewlieni biex

i.           tippromwovi u tħares it-Tiġdid Kariżmatiku Kattoliku fil-Knisja f’Malta, skond l-għanijiet tiegħu kif imfissra f’paragrfu B, hawn fuq;

ii.         iġġib ’il quddiem, tiżviluppa u tikkoordina t-taħriġ u l-ħidma tal-gruppi u l-komunitajiet affiljati magħha.

2.2      Hija tgħin lill-gruppi u lill-komunitajiet biex il-membri tagħhom:-

iii.     jagħrfu, jħobbu u jservu lil Alla permezz ta’ relazzjoni personali mal-Missier, l-Iben u l-Ispirtu s-Santu fil-Knisja Kattolika,

iv.      jieħdu sehem attiv fis-sejħa evanġelika tal-Knisja Katt­olika, kemm f'Malta kif ukoll fi bnadi oħra

v.         tgħinhom iħaddnu esperjenza personali ta’ Pentekoste permezz ta’ l-elementi ewlenin tat-Tiġdid Kariżmatiku, jiġifieri li:-

q        jaċċettaw lil Ġesù bħala l-Mulej u s-Salvatur person­ali tagħhom

q        jitgħammdu fl-Ispirtu s-Santu

q        jilqgħu u jħaddmu d-doni kariżmatiċi

q        jikbru fil-frott ta’ l-Ispirtu

q        jiżviluppaw ħajja ta’ qdusija f'kuntest sagramentali Kattoliku ta’ fidi, tama u mħabba

q        ikunu xhieda ta’ Ġesù Kristu permezz tax-xhieda pers­onali u opri ta’  ħniena u ġustizzja

2.3      Hija għandha:-

i.               tmexxi ’l quddiem l-għarfien tat-Tiġdid Kariżmatiku fil-Knisja Kattolika

ii.            tħares u tipproteġi l-valuri tat-Tiġdid Kariżmatiku Kattoliku

iii.          toħloq networking, torganizza tagħlim, tħarreġ mexxejja, u tagħti inkoraġġiment lill-gruppi u lill-komunitajiet affiljati

iv.            toħloq u żżomm relazzjonijiet tajbin ma’ l-Awtoritajiet tal-Knisja f’Malta, kemm fuq livell djoċesan kif ukoll fuq dak parrokkjali

v.              tippromwovi  relazzjoni u taħdem ma’għaqdiet u movimenti oħra Kattoliċi li qed iservu l-missjoni tal-Knisja f’Malta

vi.           tagħti sehem f'attivitajiet ekumeniċi skond il-prinċipji Kattoliċi ta’ l-Ekumeniżmu

vii.         isservi lis-soċjetà Maltija, billi tkun raġġ ta’ dawl, waqt li tagħti xhieda għall-veritajiet u l-valuri ta’ l-Evanġelju ta’ Ġesù Kristu, u li tixhed għal dawn l-istess veritajiet u valuri pubblikament

viii.      iżżomm relazzjoni ta’ koperazzjoni ma’ l-Uffiċċju Internazzjonali tat-Tiġdid Kariżmatiku Kattoliku f’Ruma (ICCRS).

Artiklu 3       Membri

3.1      Il-Komunjoni hija magħmula minn gruppi u komunitajiet ta’ Tiġdid Kariżmatiku f’Malta.

3.2      Huma membri tal-Komunjoni dawk il-gruppi u Komunitajiet li:-

i.          fid-data ta’ l-approvazzjoni ta’ dan l-istatut jiffurmaw din il-Komunjoni, jew

ii.       iħaddnu l-viżjoni, l-ideali u l-għanijiet tal-Komunjoni u li jkunu ressqu applikazzjoni bil-miktub u li ġew approvati min-National Service Committee.

3.3      In-National Service Committee, qabel jaċċetta grupp jew komunità fil-Komunjoni, għandu jagħti żmien ta’ prova li matulu jimxu mill-qrib mal-grupp jew komunità li tkun ressqet it-talba.

Artiklu 4       Assemblea tal-Mexxejja

4.1      Il-membri ta’ l-Asssemblea tal-mexxejja huma:-

i.          il-membri tal-N.S.C.

ii.       il-mexxejja tal-gruppi u tal-komunitajiet membri tal-komunjoni.

4.2      Kull sena, fix-xahar ta’ Frar, għandha tissejjaħ l-Assemblea Annwali tal-Mexxejja  bl-iskop li:-

i.          jingħata rapport pastorali u amministrattiv tas-sena l-imgħoddija mill-Koordinatur Nazzjonali, u jkun sottopost għall-approvazzjoni ta’ l-Assemblea

ii.       jingħata rapport finanzjarju mit-teżorier u jkun sottopost għall-approvazzjoni ta’ l-Assemblea

iii.     teliġġi l-Koordinatur Nazzjonali meta jkun il-każ

iv.      jimtlew b’elezzjoni l-postijiet vakanti fin-National Service Committee.

v.         jittressqu mozzjonijet u emendi għall-istatut, meta jinħass il-bżonn.

4.3      Għandha ssir laqgħa  ordinarja ta’ l-Assemblea tal-Mexxejja ta’ l-inqas darba kull tliet  xhur.

4.4      Laqgħa Straordinarja ta’ l-Assemblea tal-Mexxejja tista’ tissejjaħ:

i.          min-National Service Committee

ii.       mhux aktar tard minn 15-il ġuranta wara talba bil-miktub minn mhux inqas minn 20% tal-mexxejja membri li jridu jindikaw b’mod ċar ir-raġuni tat-talba tagħhom.

4.5      L-Agenda trid tintbagħat:

i.          għall-Assemblea Annwali mhux anqas minn tliet ġimgħat qabel

ii.       għal-Laqgħa Ordinarja u Straordinarja mhux anqas minn tmint ijiem qabel.

4.6      Il-mozzjonijiet u l-emendi għall-istatut iffirmati minn proponent u sekondant, għandhom jaslu għand is-segretarju tan-National Service Committe mhux aktar tard minn 15-il ġurnata qabel il-laqgħa Annwali.

4.7      Meta l-mexxej, għal raġuni meqjusa minnu bħala serja ma jkunx jista’ jattendi għall-Assemblea tal-mexxejja, għandu jibgħat membru, bid-dritt għall-vot, minfloku.

4.8      Jekk mexxej ta’ grupp/komunità ma jattendix għal tliet laqgħat wara xulxin ta’ l-Assemblea, in-National Service Committee għandu jistabbilixxi kuntatt mal-mexxej u l-grupp ta’ persuni li jgħinuh, biex tinstab soluzzjoni għall-ġid ta’ l-istess grupp/komunità u tal-Komunjoni.

4.9      Jekk grupp jew komunità ma jkunux irrappreżentati għal tliet laqgħat wara xulxin ta’ l-Assemblea,  jitilfu d-dritt tal-vot fl-Assemblea Ġenerali li jkun imiss.

4.10    In-National Service Committee jista’ jistieden persuni mhux membri, minħabba l-kompetenza tagħhom, biex jieħdu sehem fl-Assemblea mingħajr id-dritt tal-vot.

4.11    Fl-Assemblea Annwali u fil-laqgħa Straordinarja, biex tibda l-laqgħa, il-kworum huwa ta’ terz tal-membri li għandom id-dritt jattendu u jivvutaw.  Fil-każ li sa nofs siegħa mill-ħin avżat għall-bidu tal-laqgħa ma jintlaħaqx il-kworum, il-Koordinatur Nazzjonali jaġġorna l-laqgħa għal mhux aktar tard minn tmint ijiem wara.  Il-laqgħa li tkun ġiet aġġornata tibda fil-ħin avżat bil-membri preżenti u bl-istess agenda.

Artiklu 5       National Service Committee.

5.1      It-tmexxija tal-Komunjoni hija fdata f’idejn in-National Service Committee li għandu dawn il-kompetenzi u l-ħidmiet :-

5.1.1       li jkabbar il-viżjoni, l-ideali u l-għanijiet tal-Komunjoni

5.1.2       li jorganizza u jwettaq dak kollu meħtieġ biex jintlaħqu l-viżjoni, l-ideali u l-għanijiet tal-Komunjoni

5.1.3       li jaċċetta jew jirrifjuta gruppi jew komunitajiet fi ħdan il-Komunjoni wara li jkunu ppreżentaw applikazzjoni bil-miktub.

5.1.4       li jħares u jassigura illi l-membri tal-Komunjoni jikkonformaw mal-viżjoni, l-ideali u l-għanijiet ta’ l-istess Komunjoni.

5.1.5       li jiddetermina r-relazzjoni tal-Komunjoni ma’ gruppi jew Komunitajiet li mhumiex membri tal-Komunjoni.

5.2      In-National Service Committee jkun kompost minn Koordinatur Nazzjonali, Viċi-Koordinatur Nazzjonali, Segretarju, Teżorier, u ħames membri. 

5.3      Il-membri tan-National Service Committee jiġu eletti mill-Assemblea tal-mexxejja minn fost il-membri ta’ l-istess gruppi u komunitajiet affiljati mal-Komunjoni.   Għal din il-kariga jistgħu jkunu nnominati persuni li jkunu ilhom f’rabta mal-Komunjoni permezz ta’ gruppi jew komunitajiet, mhux anqas minn total ta’ ħames snin fl-aħħar seba’ snin.

 5.4     Il-membri tan-National Service Committee jkunu eletti għall-perjodu ta’ tliet snin.  Membru ma jistax ikun elett għal iżjed minn tliet perjodi konsekuttivi.

5.5      Sabiex ikun hemm kontinwità, kull sena fl-Assemblea tal-Mexxejja ssir elezzjoni għal tliet membri tan-National Service Committee

5.6      Fis-sena fejn jinħatar il-Koordinatur Nazzjonali, l-elezzjoni tkun għall-Koordinatur Nazzjonali u żewġ membri oħra.

5.7      Il-membri, minbarra l-Koordinatur Nazzjonali, ikunu eletti b’maġġoranza relattiva tal-voti tal-membri preżenti għal-laqgħa.

5.8      Fl-ewwel laqgħa tan-National Service Committee wara l-għażla tagħhom, jitqassmu l-karigi (barra dik ta’ Koordinatur Nazzjonali) fost il-membri eletti.

5.9      F’każ li membru, li mhux il-Koordinatur Nazzjonali, ma jibqax membru, dan jiġi sostitwit mill-persuna li tkun spiċċat bl-akbar numru ta’ voti wara l-membri eletti fl-aħħar elezzjoni.  Jekk ma jkun hemm ħadd eleġibbli, l-N.S.C. jaħtar sostitut.

5.10    In-National Service Committee għandu jiltaqa’ ta’ l-inqas darba kull tliet xhur.

5.11    Il-Koordinatur Nazzjonali għandu jsejjaħ laqgħa tan-National Service Committee fi żmien tmint ijiem wara talba bil-miktub minn mhux anqas minn terz tal-membri tan-National Service Committee, li jridu jindikaw b’mod ċar ir-raġuni tat-talba tagħhom.

5.12    Il-kworum għall-bidu tal-laqgħa huwa ta’ erba’ membri.

Artiklu 6       Il-Koordinatur Nazzjonali.

6.1      Il-Koordinatur Nazzjonali għandu dejjem ikun lajk u għandu jkun magħżul mill-Assemblea tal-Mexxejja.

6.2      Mhux aktar tard minn tliet xhur qabel id-data ta’ l-Assemblea Annwali tal-Mexxejja fejn tkun ser issir il-ħatra tal-Koordinatur Nazzjonali, in-National Service Committee għandu jinforma lill-gruppi u lill-komunitajiet biex jibdew proċess ta’ dixxerniment.

6.3      Kull nominazzjoni għal din il-ħatra għandha:-

i.          issir fuq formola maħruġa apposta min-National Service Committee

ii.       issir u tiġi ssekondata minn mexxejja tal-gruppi u tal-komunitajiet

iii.     tintbagħat lin-National Service Committee mhux anqas minn tliet ġimgħat qabel l-Assemblea Annwali tal-Mexxejja

iv.      fi żmien jumejn mid-data li n-National Service Committee jirċievi nomina, il-Koordinatur Nazzjonali għandu jagħmel kuntatt mal-persuna nominata biex jikkonferma li n-nomina ġiet aċċettata.

v.         f’każ li l-persuna nominata ma taċċettax din in-nomina, il-persuna li għamlet in-nomina u dik li ssekondat, għandhom jiġu infurmati immedjatament u jingħataw id-dritt li jerġgħu jagħmlu nomina ġdida.

6.4      Il-Koordinatur Nazzjonali għandu jkun elett:-

i.          B’maġġoranza ta’ żewġ terzi tal-membri preżenti għal-laqgħa u  li huma eleġibbli biex jivvutaw.

ii.       F’każ li l-maġġoranza ta’ żewġ terzi ma tintlaħaqx fl-ewwel żewġ skrutinji, fit-tielet skrutinju tkun biżżejjed maġġoranza assoluta.

iii.     F’każ li fit-tielet skrutinju ma tintlaħaqx il-maġġoranza assoluta, mir-raba’ skrutinju ’l quddiem, kull darba jiġi eliminat dak li jkollu l-inqas numru ta’ voti fl-aħħar skrutinju li jkun ittieħed, sakemm tintlaħaq il-maġġoranza assoluta tal-membri preżenti għal-laqgħa u  li huma eleġibbli biex jivvutaw.

6.5      F’każ li l-uffiċċju tal-Koordinatur Nazzjonali għal xi raġuni jiġi battâl, ir-responsabbiltà għandha tgħaddi f’idejn il-viċi Koordinatur Nazzjonali, li fi żmien erba’ xhur għandu jsejjaħ elezzjoni biex jimtela l-post battâl.

6.6      Il-Koordinatur Nazzjonali għandu d-dmir li:-

i.          ilaqqa’ u jippresiedi n-National Service Committee

ii.       jara li d-direttivi u d-deċiżjonijiet meħuda min-National Service Committee jkunu mwettqa

iii.     janima u jikkoordina l-attivitajiet kollha tal-Komunjoni

iv.      iwaqqaf u jsaħħaħ ir-relazzjonijiet bejn il-gruppi u l-komunitajiet, u bejn dawn u n-National Service Committee

v.         iħares u jmexxi ’l quddiem il-ħidma taċ-Ċentru tal-Komunjoni

vi.      jagħmel dak kollu meħtieġ fit-tmexxija ordinarja, biex jintlaħħqu l-viżjoni, l-ideali u l-għanijiet tal-Komunjoni.

6.7      Il-Koordinatur Nazzjonali jkollu rappreżentanza ġuridika tal-Komunjoni.

Artiklu 7       Mexxej ta’ gruppi jew Komunitajiet.

7.1      Huma meqjusa bħala mexxejja ta’ gruppi/komunitajiet dawk il-persuni li:

i.          fid-data ta’ l-approvazzjoni ta’ dan l-istatut diġa jagħmlu parti mill-   Assemblea tal-Mexxejja, jew

ii.         ikunu qed iservu ta’ mexxejja fi grupp/komunita’ waqt il-proċess ta’ sħubija, u wara li l-grupp/komunita’ jkun ġie aċċettat skond artiklu 3.1§ii u 3.2.

7.2      Salv għal dak li huwa regolat bi statuti jew regolamenti interni ta’ gruppi/komunitajiet individwali;

i.          il-kariga ta’ mexxej tkun għall-perjodu ta’ mhux anqas minn tliet (3) snin u mhux aktar minn erba’ (4) snin.

ii.       L-għadd tas-snin għal din il-ħatra jibda jgħodd, jew;

        a.  mid-data ta’ l-approvazzjoni ta’ dan l-istatut, jew;

        b.  mid-data ta’ tisħib fil-komunjoni, jew;

        c. mid-data tal-ħatra fil-kariga ta’ mexxej.

       Skond liema data tiġi l-aħħar.

iii.     Mexxej li għalaqlu ż-żmien tal-ħatra, jibqa’ eleġibli għall-kariga għall-numru indefinit ta’ perjodi konsekuttivi, skond ir-rieda ta’ Alla kif tidher fid-dixxerniment komunitarju.

iv.       Qabel jagħlaq iż-żmien tal-ħatra, u skond iż-żmien miftiehem minn qabel mal-mexxej kurrenti, in-National Service Committee għandu jaħtar persuna minn ħdanu, jew persuna oħra li tgawdi l-fiduċja tal-partijiet konċernati,  biex tgħin jew tmexxi lill-grupp/komunità, skond ix-xewqa u l-bżonn ta’ l-istess grupp/komunità, fi proċess ta’ dixxerniment komunitarju.

7.3      Huma eleġibbli biex jokkupaw il-kariga ta’ mexxej fi grupp/komunità, dawk li jew:

i.          kienu diġà qdew ’l-grupp/ komunità f’din il-kariga, jew;

ii.    a.       ikunu għaddew minn esperjenza personali ta’ tiġdid fl-Ispirtu (ara Preambolu A2 u C2);

       b.       iżommu għall-qalbhom u bis-sħiħ, l-għanijiet tal-Komunjoni kif stabiliti f’artiklu 2.2;

       c.       ikunu ilhom f’rabta mal-Komunjoni permezz ta’ gruppi jew komunitajiet għal mhux anqas minn tliet (3) snin;

       d.       ikunu wrew impenn u dedikazzjoni fil-ħidma u fil-ħajja ġenerali tal-grupp/komunità li tagħha jagħmlu parti;

       e.       ikunu wrew interess fil-ħajja ġenerali tal-Komunjoni, fl-attivitajiet u l-ħidmiet tagħha.

7.4      Il-Mexxej ta’ grupp/komunità għandu d-dmir li,

i.          b’konsultazzjoni man-National Service Committee jifforma Service Team biex jgħinu fit-tmexxija u l-ħidma tal-grupp/komunità;

ii.       li jlaqqa’ u jippresiedi s-Service Team;

iii.     jikkordina l-attivitajiet kollha tal-grupp/komunità;

iv.      iwaqqaf u jsaħħaħ ir-relazzjonijiet bejn il-membri tal-grupp/komunità;

v.         isaħħaħ ir-relazzjonijiet ma’ gruppi/komunitajiet oħra fil-Komunjoni skond id-direttivi u l-għanijiet kurrenti tal-Komunjoni;

vi.      jattendi għal-laqgħat tal-Assemblea tal-Mexxejja;

vii.    iżomm u jsaħħaħ il-komunikazzjoni man-National Service Committee u mal-Koordinatur Nazzjonali.

viii. jagħmel dak kollu meħtieġ biex iżomm mal-viżjoni u l-kariżma tal-Komunjoni, u;

ix.       jagħmel dak kollu li hu meħtieġ biex jaqdi l-Knisja f’Malta u l-Komunjoni, skond il-Kariżma partikolari tal-grupp/komunità.

7.5      Mexxej ta’ grupp/komunità jista’ jkun imneħħi mill-kariga skond kif inhu stipulat f’artiklu 10 ta’ dan l-istatut.

Artiklu 8       Konsulent Spiritwali

8.1      In-National Service Committee għandu jagħżel Konsulent Spiritwali minn fost is-saċerdoti li jkunu midħla tat-Tiġdid Kariżmatiku u li jkollu l-konfermazzjoni  ta’ l-Arċisqof ta’ Malta.

8.2      Il-Konsulent Spiritwali jkun maħtur għal perijodu ta’ tliet snin, u ma jistax ikun maħtur għal iżjed minn tliet perijodi konsekuttivi.

8.3      Għandu jgħin u jara illi t-tagħlim, il-ħajja u l-missjoni sħiħa tal-Komunjoni  jkunu dejjem konformi mat-tagħlim tal-Knisja Kattolika.

8.4      Il-Konsulent Spiritwali għandu d-dmir u d-dritt li jipparteċipa, mingħajr vot, fil-laqgħat u fl-attivitajiet kollha tan-National Service Committee, tal-Komunjoni u fejn jista’, tal-gruppi u komunitajiet.

Artiklu 9       Konferenza Nazzjonali

L-N.S.C. għandu jsejjaħ Konferenza Nazzjonali ta’ l-anqas darba fis-sena u għaliha għandhom jattendu l-membri kollha tal-gruppi u l-komunitajiet affiljati.

Artiklu 10     Imġiba

10.1    Fid-dawl ta’ Artiklu 5.1.4, in-National Service Committee għandu d-dmir u d-dritt li jieħu passi dixxiplinarji fuq gruppi jew komunitajiet u fuq individwi li jattendu fi gruppi u komunitajiet membri tal-Komunjoni, li b’xi mod l-imġiba jew l-aġir tagħhom ma jaqbilx jew qiegħed f’kuntrast mal-għanijiet tal-Komunjoni.

10.2    Għal dan il-għan in-National Service Committee għandu d-dmir u d-dritt li, skond in-natura tal-liġi u fi spirtu ta’ mħabba, prudenza u karità, jieħu passi dixxiplinarji.  Dawn jinkludu:-

i.          iwiddeb

ii.       jissospendi minn sħubija għal żmien definit jew indefinit

iii.     jissospendi minn kariga jew ministeru għal żmien definit jew indefinit

iv.      ikeċċi mill-Komunjoni

v.         jieħu passi jew jagħti direttivi oħra li jidhirlu xierqa.

Artiklu 11 Regolamenti

Waqt li jibqa’ mħares l-Istatut, il-Komunjoni tirregola l-proċeduri tal-laqgħat u l-ħidmiet tagħha u tista’ wkoll tagħmel regolamenti għal dan l-iskop.

Artiklu 12     Żjidiet u Emendi

Żjidiet u emendi għal dan l-istatut jistgħu jsiru mill-Assemblea tal-Mexxejja, b’maġġoranza ta’ żewġ terzi, u jidħlu f’effett biss, wara l-approvazzjoni ta’ l-Arċisqof ta’ Malta.

Artiklu 13     Sede

Is-Sede ta’ l-Assoċjazzjoni tinsab f’43a, St Paul’s Modern Buildings, West Street, Valletta, sakemm ma jiġix stabbilit mod ieħor mill-N.S.C..

Artiklu 14     Dissoluzzjoni

F’każ li l-Komunjoni tispiċċa milli teżisti, il-propjetà kollha tagħha għandha tgħaddi f’idejn l-Arċisqof ta’ Malta biex jgħaddiha lill-Assoċjazzjonijiet li għandhom fini li tixbah  lil dik tal-Komunjoni.

 
copyright (c)2005 Comweb Computers